Patrimonium en Traditie

Onze streek heeft in de loop van de geschiedenis talrijke invasies gekend.
Om zich te verdedigen werden belforten gebouwd en vestingsmuren rond de steden opgetrokken.
Door zijn ligging aan de grens en aan de zee werd onze streek meermaals met conflicten geconfronteerd. Dat is de reden waarom men in onze streek talrijke herinneringsplaatsen terugvindt.
Vlaanderen en zijn bergen, blootgesteld aan de zeewinden, herbergt vele windmolens.
Musea en monumenten getuigen van de vele oorlogen.
Het is eveneens een streek waar de bewoners het feesten in het bloed hebben ; daarvan getuigen de carnavals en de reuzen.



¤ Vestingen

Om de vele invasies in onze regio het hoofd te kunnen bieden hebben onze steden een geest van verzet ontwikkeld en zij lieten vestingen bouwen om zich te verdedigen : Bergues, Gravelines, Saint Omer, Watten.

  

¤ Belforten

De belforten blijven populaire ontmoetingsplaatsen. Zij getuigen van de drang naar zelfstandigheid tegenover de feodale en religieuze heersers van vroegere tijden. Zij werden door Unesco als werelderfgoed erkend.

- Belfort van Bergues (Winoksbergen)
- Belfort van Gravelines
- Belfort van Dunkerque (Duinkerken) : stadhuis en belfort Sint-Elooi.

¤ Herinneringsplaatsen

LA COUPOLE : CENTRE D’HISTOIRE ET DE MÉMOIRE DU NORD-PAS DE CALAIS
Départementale 210
rue du Mont à Car
62570 HELFAUT
Tél : 03 21 12 27 27
lacoupole@lacoupole.com
www.lacoupole-france.com
La Coupole is een onderaards complex dat in 1944 door het Duitse leger gebouwd werd om van daaruit de V2 raketten op Londen te lanceren. La Coupole is een uitzonderlijke site waar zich het lot van Europa had kunnen afspelen…

LE BLOCKHAUS D’EPERLECQUES
62910 EPERLECQUES
Tél : 03 21 88 44 22
leblockhaus@leblockhaus.com
www.leblockhaus.com
De blockhaus is geclasseerd door « Monuments Historiques » als getuige van de Tweede Wereldoorlog. Zijn afmetingen en ligging in een bosrijke omgeving laten toe deze zwarte jaren beter te begrijpen. Bezoek mogelijk voor schoolgroepen en volwassenen, met of zonder gids. Uitzonderlijk en onvergetelijk !

MUSÉE DE LA SECONDE GUERRE MONDIALE
Parc Saint-Pierre
62100 CALAIS
Tél. 03 21 34 21 57
museedelaguerredecalais@wanadoo.fr
www.museedelaguerredecalais.com
Deze oude bunker diende als commandopost van de Duitse Marine. Er zijn 21 zalen waar voorwerpen, uniformen en andere wapens tentoongesteld worden ; zij geven een beeld van de geschiedenis van de streek vanaf september 1939 tot de bevrijding van de stad in september 1944.

Historique de la 2eme guerre mondiale
CD 940
62164 AMBLETEUSE
Tél. 03 21 87 33 01
musee.39-45@wanadoo.fr
www.musee3945.com
Door iedereen geprezen omwille van de kwaliteit en de rijkdom van de verzameling uniformen, laat het museum ons aan de hand van een aantal mooie diorama’s met alle fronten van de Tweede Wereldoorlog kennis maken, van de Poolse veldtocht tot de capitulatie van Japan. Soldaten voorgesteld in reële situaties, duizenden voorwerpen vertellen de chronologie van het conflict. Archieffilm van de strijd om Engeland op de morgen van de bevrijding.

¤ De windmolens

Zij domineren de hoppevelden en hun hoge silhoutten zijn karakteristiek voor de Vlaamse Bergen. Hoewel de wieken nog enkel voor het plezier draaien, behouden de molens hun fierheid ; talrijk zijn de volksfeesten die elk jaar te hunner ere gehouden worden
Om er meer van te weten…

¤ Musea, Sites en Monumenten

MUSÉE DÉPARTEMENTAL DE FLANDRE
59670 CASSEL
Tél : 03 59 73 45 60
museedeflandre@cg59.fr,
www.museedeflandre.cg59.fr
Unique en Europe, le musée départemental de Flandre invite à un voyage passionnant au coeur de la Flandre mystérieuse. Il propose une découverte d’oeuvres exceptionnelles de grands maîtres flamands, des créations contemporaines d’artistes internationaux et des objets insolites afin d’appréhender toute la diversité, la subtilité et l’audace de la culture flamande. Plus de 600 oeuvres à admirer dans l’hôtel de la noble-cour, magnifique édifice du XVIème siècle rénové.

CITÉ INTERNATIONALE DE LA DENTELLE ET DE LA MODE
62100 CALAIS
Tél : 03 21 00 42 30
cite-dentelle@mairie-calais.fr
www.cite-dentelle.fr
Ce lieu de mémoire et de modernité a pour cadre le site unique de l’ex-usine de dentelle Boulart dont les volumes ont été développés par une ambitieuse architecture de verre moulé et sérigraphié signée par Alain Moatti et Henri Rivière. Sur près de 2.500 m², l’exposition permanente développe 5 thèmes : la dentelle à la main, l’aventure industrielle de la dentelle à Calais, les métiers de la dentelle mécanique et l’atelier de production, la mode en dentelle au XXè et XXIè sicècles.

NAUSICAA : CENTRE NATIONAL DE LA MER
62200 BOULOGNE-SUR-MER
Tél : 03 21 30 99 99
commercial@nausicaa.fr
www.nausicaa.fr
Het Nationaal Zee Centrum (het grootste in Europa) is een unieke ontmoeting tussen mens en zee. De blikvangers zijn de zeeleeuwen, een tropische lagune met koralen, palmbomen en talloze veelkleurige vissen ; vervaarlijk uitziende haaien en nieuwsgierige roggen die zich graag laten aaien.

MUSEE PORTUAIRE
Entrepôt des tabacs
9 quai de la Citadelle
59140 DUNKERQUE
Tél : 03 28 63 33 39
museeportuaire@nordnet.fr
www.museeportuaire.fr
Het Scheepvaartmuseum van Duinkerken is uniek in Frankrijk en biedt een boeiend bezoek door de mysterieuze geschiedenis van de haven. In het seizoen kunnen er elke zondagnamiddag (uitgezonderd in december en januari) schepen bezocht worden. Niet te missen zijn de drie schepen aan de kaai.

Musée de Cassel CASSEL HORIZONS
Office de Tourisme
20 Grand Place
59670 CASSEL
Tél : 03 28 40 52 55
contact@ot-cassel.fr
www.cassel-horizons.com
Interactief en leuk bezoek van Cassel en de omgeving : animatiescènes, ontdekking van de symbolische plaatsen van de stad, audio-visueel schouwspel rond het Vlaamse geloof en legenden.

ÉCOMUSÉE DU BOMMELAERS WALL
59254 GHYVELDE
Tél : 03 28 20 11 03
ecomusee.du.bommelaers@wanadoo.fr
www.ecomusee-flandres.com
Een duik in de oude landbouwtechnieken. Het ecomuseum van Bommelaers Wall vertelt de geschiedenis van de hoeve en van de typische bijzonderheden van de Frans-Vlaamse kuststreek. U ontdekt er hoe het vlas bewerkt werd, bezoekt een melkhuisje en ziet de veranderingen in het plattelandsleven gedurende de laatste eeuw. Verdwenen beroepen, reconstructies van binnenshuistaferelen, oude foto’s, speelgoed van vroeger, heksenverhalen : de rijkdom van de collectie is zowel indrukwekkend als boeiend.

LA MAISON DU PAPIER
62380 ESQUERDES
Tél : 03 21 95 45 25
maisondupapier@parc-opale.fr
www.parc-opale.fr
Ambachtelijk atelier (molenwiel van 7 ton dat door de rivier Aa wordt aangedreven) waar nog papier wordt vervaardigd zoals vroeger. Hier leer je alles over de geschiedenis, de samenstelling en fabricatie van papier. Als afsluiter kunnen de bezoekers zelf hun blad papier maken.

ASCENSEUR À BATEAUX DES FONTINETTES
62510 ARQUES
Tél : 03 21 88 59 00
www.ville-arques.fr
Vrachtschepen van 300 ton het hoogteverschil van 13 m tussen de Aa en de Leie laten overbruggen was in 1887 de uitdaging voor de ingenieurs bij het ontwerpen van de revolutionaire scheepslift. Het bouwwerk, uniek in Frankrijk, heeft tot 1967 gewerkt. De scheepslift van Les Fontinettes is een voorbeeld van industriële archeologie, toen ijzer en stoom de industriële revolutie maakten. Men ziet er nog de machinerie van vroeger, een videofilm die vóór de sluiting werd gedraaid, hydraulische maquettes, enz…

MUSÉE DU DESSIN ET DE L’ESTAMPE ORIGINALE
59820 GRAVELINES
Tél : 03 28 24 99 70
musee.de.gravelines@wanadoo.fr
www.ville-gravelines.fr
Het enige museum in Frankrijk die als doel heeft het behouden van de grafische kunsten. Op het gelijkvloers vindt men de permantente tentoonstelling “Techniek en geschiedenis van de drukkunst”, op de benedenverdieping zijn er tijdelijke tentoonstellingen, het reliëfplan van de stad enz… Workshops.

L.A.A.C. LIEU D’ART ET D’ACTION CONTEMPORAINE
59140 DUNKERQUE
Tél : 03 28 29 56 00
art-contemporain@ville-dunkerque.fr
www.ville-dunkerque.fr
Een bruisend museum zoals in de jaren van de popmuziek. U zult er aangenaam verrast worden door de speciale architectuur van witte keramiek van LAAC van Duinkerken.

MAISON DE LA FAIENCE-MUSÉE DE LA CÉRAMIQUE
62240 DESVRES
Tél : 03 21 83 23 23
desvresmuseum@wanadoo.fr
www.desvresmuseum.org
Dit museum van oude en hedendaagse keramiek toont ons de rijke geschiedenis van Desvres keramiek. Je komt er te weten hoe keramiek is ontstaan en hoe het wordt gemaakt. Tijdelijke tentoonstellingen.

SAINT JOSEPH VILLAGE
2450 1ER Banc, Le Marais
62340 GUINES
Tél. 03.21.35.64.05
e.baclez.stjo@wanadoo.fr
www.st-joseph-village.com
Het dorp « Saint-Joseph » is een typisch regionaal dorpje uit de jaren 1900 waar de ambachtsman koning is en waar nog de authentieke sfeer van het plattelandsleven van onze overgrootouders heerst. U ziet er de beroepen van toen, o.a. de hoefsmid, de houtbewerker, de metaalbewerker, de horlogemaker, enz. Een ontdekking van de nostalgie van het verleden.

Musée de L’Hôtel Sandelin
14, rue Carnot
62500 SAINT-OMER
Tél : 03.21.38.00.94
Fax : 03.21.88.55.74
contact@musées-ville-saint-omer.com
Dit elegante privéhuis van het einde van de 18de eeuw was de winterresidentie van de gravin van Fruges. Nu is er een collectie voorwerpen van decoratieve kunst ondergebracht. De collecties van middeleeuwse kunst en faïence behoren tot de mooiste van Frankrijk.

¤ Carnaval en reuzen

Het carnaval is een echte instelling, ja zelfs een religie in Vlaanderen. Carnaval houdt geen rekening met sociaal onderscheid, hogere kaders of arbeiders ; iedereen kan tot de carnavalsgroep toetreden op voorwaarde natuurlijk dat hij zich verkleedt. Elk dorp in maritiem Vlaanderen heeft zijn eigen carnavalsgroep die van half januari tot half maart door de straten defileert. Om er meer van te weten…

Dit land noemt men « het vlakke land ». Wanneer de foor of kermis zijn tenten op het marktplein opslaat en de stoet van opgewekte en vrolijke carnavalsvierders voorbijtrekt, krijgen zij het gezelschap van het symbool van carnaval : de reus. Om er meer van te weten…

     
Reservatie
Nos Offres

Getuigenissen

effects of taking expired champix, champix same zyban mi champix.medinfoblog.com/can-you-take-chantix-while-taking-xanax/ - zyban champix side effects champix side effects alcohol, can i take chantix and celexa together. chantix starter pack reviews champix.medinfoblog.com/what-is-in-the-first-week-of-chantix-side-effects/ - chantix information for healthcare professionals how long do side effects last after stopping chantix,

potsubumia


Nog beter in het echte leven dan in foto's ... Perfect romantisch uitje vriendelijkheid en authenticiteit wachten op u, niet te missen het diner bij kaarslicht geserveerd in de kamer en zeer romantisch met een uitzonderlijke champagne en goed advies bezoek in de hoek uitzonderlijke waarde voor geld dank u

admin